logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra DESOY MAYS como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.2 Rows
- Número de acepcións atopadas: 2.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
desoy mays
oy mays
adv. adv. de aquí en adelante; henceforth: desoy mays non uos falarey en este pleito, I 95.7, I 106.24 (oy mays), I 203.3 (oy mays). T. Arc. oimais.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
desoy mays
'desde ahora, desde entonces, de aquí en adelante ' , de des (< DE EX ) y oymays (véase OGE MAYS ). Formas: 43.23 " - querro que ayamos paz", 109.34 "et - yde cada hũu a dormir", 92.38 "et - vayte a bõa ventura", 106.48 "et - querom' ir", 196.40 " - se per ventura daqui escaparmos", 200.17 "ca bem sey que - me aueredes merçee", 394.50 "vay - a teu rreyno", 518.17 "mays punaria - de uiuer cõ elles en egualdade". Desde el XIII: CSM 5.177 "mas des oimais a S. M., que é luz / quero servir", 115.335 "que des oymais es quito", 297.45 "des oymais sa fazenda nunca irá adeante", etc.; Pero da Ponte (417, 831) "des oymays eu uos castigo / que lh' andedes a mandado" (24); Lopo Liaz (953, 1346) "des oymays non tragerey esteos" (11); Johan Garcia de Guilhade (344, 742) "des oie mays... non s' esforçem os olhos seus / ca, des oie mays non lhe mester" (16, 18); Cr. 1344 " Bernaldo, desoy mais quero que ajamos paz" (II, 442); Cr. Troyana "desoy mays non uos falarey en este pleito" (I, 95.7); Nunes Contr. "des oi mais sei aguçoso" (RL XXVII, 28); Graal "senhor, des oimais, quero ser cavaleiro" (II, 38; véanse otras variantes en el Gloss. Graal s.v. ojemais y oimais ). Del XV ya no tengo ejs. (oimais aún lo usa Gil Vicente ). Cfr. a. 1278 "des oye mays este dia uos dou della o poderio... et desoy mays este dia de meu poderio seya sacada" (Salazar 74.11,13); a. 1282 "et desoge este dia a uos damus o senorio" (id. 85.18); a. 1283 "et desoge este dia" (id. 89.1); a. 1300 "et des oye este dia este herdamento... seya tirrado" (id. 100.19). Véase tamén OGE MAYS y OGE DIA. Se usó en cast. des oymas (por ej. PCG 375a3).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL